(no subject)
Jul. 7th, 2015 11:35 pmвсе идет как-то ни шатко ни валко, а дурная голова ногам покоя не дает, как всегда. И не только ногам, но и себе самой тоже. В пятницу у нас был Teamtag, то есть все сотрудники вместе с начальством собрались на весь день и стали размышлять на тему, что бы нам подправить в нашей консерватории, чтобы жить и работать стало веселей. Понятно, что тема бесконечная и мы не закончили в 3, как было запланировано. А у меня была после этого еще одна встреча назначена, так что пришлось уйти, не дожидаясь. Результат - забыла там плащик и зонтик. Мало, мало мне просто так всяких телефонных разговоров и дел, которые надо держать в голове и не пущать. Сегодня вызволила зонтик, завтра поеду за плащом.
Сегодня еду на важную встречу, пересаживаюсь на вокзале в пригородный поезд. Это стандартная ситуация, я знаю расписание наизусть, знаю откуда отправляется поезд. Он стоит уже, я сажусь, радуюсь прохладе внутри, все прекрасно. Поезд медленно начинает ехать - но не в ту сторону. А все потому что Izehoe и Oldesloe расположены по разную сторону от центрального вокзала, а кто умеет читать - тот и в дамках, как говорит немецкая пословица. Хотя прочитать-то я прочитала, но вот осознала слишком поздно.
Но это все цветочки на балконе в 40 градусов жары. Ягодки нарисовались в понедельник. Есть у меня клиенты, образованные люди с прекрасным русским языком, недавно здесь. А мне, елки-палки, трудно говорить на все эти терапевтические темы по-русски, потому как училась-то всему на немецком и работаю на нем же. И вот я там запинаюсь и внутренне перевожу с немецкого на русский, что конечно не способствует качеству процесса. И вот, опять-таки еду (такое чувство, что вся жизнь моя происходит в метро) от них, печально размышляя, что и русский мой уже не тот. Открываю жж, чтоб отвлечься, а там вдруг у кого-то английский текст, длинная цитата. Английский же мой, заметим, практически на нуле, вытеснен немецким. Но я, продолжая печалиться и думать о другом, читаю чисто на автомате. И вдруг обнаруживаю, что прекрасненько себе читаю и все понимаю. И вот что, что хотело мне этим сказать мироздание, а?
Сегодня еду на важную встречу, пересаживаюсь на вокзале в пригородный поезд. Это стандартная ситуация, я знаю расписание наизусть, знаю откуда отправляется поезд. Он стоит уже, я сажусь, радуюсь прохладе внутри, все прекрасно. Поезд медленно начинает ехать - но не в ту сторону. А все потому что Izehoe и Oldesloe расположены по разную сторону от центрального вокзала, а кто умеет читать - тот и в дамках, как говорит немецкая пословица. Хотя прочитать-то я прочитала, но вот осознала слишком поздно.
Но это все цветочки на балконе в 40 градусов жары. Ягодки нарисовались в понедельник. Есть у меня клиенты, образованные люди с прекрасным русским языком, недавно здесь. А мне, елки-палки, трудно говорить на все эти терапевтические темы по-русски, потому как училась-то всему на немецком и работаю на нем же. И вот я там запинаюсь и внутренне перевожу с немецкого на русский, что конечно не способствует качеству процесса. И вот, опять-таки еду (такое чувство, что вся жизнь моя происходит в метро) от них, печально размышляя, что и русский мой уже не тот. Открываю жж, чтоб отвлечься, а там вдруг у кого-то английский текст, длинная цитата. Английский же мой, заметим, практически на нуле, вытеснен немецким. Но я, продолжая печалиться и думать о другом, читаю чисто на автомате. И вдруг обнаруживаю, что прекрасненько себе читаю и все понимаю. И вот что, что хотело мне этим сказать мироздание, а?