Stichwörte
Apr. 18th, 2006 11:27 pm1. Все делать самой
2. Ни слова о ребенке
Это на работе, на моей-то. Атмосферка сгущается. Начальник хочет видеть, что я со всех сторон компетентна для проекта. Поэтому в семье все должно быть тип-топ. Связь провести - раз плюнуть, так уже и высказано оно мне, напрямую. Я ничего, переживу конечно такой поворот, но грустно это. Вот натурально из-за денег портятся отношения, при обоюдном понимании сего факта.
2. Ни слова о ребенке
Это на работе, на моей-то. Атмосферка сгущается. Начальник хочет видеть, что я со всех сторон компетентна для проекта. Поэтому в семье все должно быть тип-топ. Связь провести - раз плюнуть, так уже и высказано оно мне, напрямую. Я ничего, переживу конечно такой поворот, но грустно это. Вот натурально из-за денег портятся отношения, при обоюдном понимании сего факта.
no subject
Date: 2006-04-19 05:32 am (UTC)Где наша не пропадала! ( а у немцев наверняка нет подобного выражения, козлы!!! - это по-поводу начальников:)...)
no subject
Date: 2006-04-19 09:39 pm (UTC)да, собраться, состояние боевой готовности - а что ж делать.
Augen zu u durch - вот что говорят немцы, зажмурить глаза и вперед.
no subject
Date: 2006-04-19 06:36 am (UTC)но наверное, можно привыкнуть
самое тяжелое - контраст в точке перехода
no subject
Date: 2006-04-19 09:32 pm (UTC)хватаю себя буквально за руку
еле успеваю, привычка все-таки за год въелась уже, все обсуждать в открытую..
no subject
Date: 2006-04-19 09:59 am (UTC)держись
no subject
Date: 2006-04-19 09:34 pm (UTC)